好像已經不知道還有什麼可以可以介紹了誒.....Yc我有這麼常提Adventure Time
好吧,我就來說說Adventure Time THE SEASON FINALE!!!!!!吧~
如果身為看官的你是我的同好的話,那你應該知道最後一集裡的一大爆點
就是Princess Bonnibel "Bonnie" Bubblegum和Marceline Abadeer AKA Marceline the Vampire Queen
(臺譯泡泡糖公主和吸血鬼女王艾薇爾)是一對這件事吧~這一對真的超甜的啦!!!!
雖然我們粉絲看大完結的接吻看得很激動,但其實根據編劇Adam Muto表示
原本他們寫好的劇本,只說這兩個人在死裡逃生之後會Have a moment,想弄個像Avatar: The Legend of Korra那樣的開放式結局
結果分鏡師拿到劇本後,就畫了那個接吻,還在旁邊的空白處寫了個Come On!!!(對此在下完全沒有意見
然後這段從What Was Missing (S3E10) 就開始傳得沸沸揚揚的CP終於成立啦!
說真的啦,除了Rebecca Sugar的Steven Universe之外,大多的卡通在處理同志感情時都還是非常小心的
這也是為什麼像Adventure Time, The Legend of Korra, Gravity Falls等作品在碰到同志戀情時,都喜歡用結局在公佈戀情這個手法
因為說真的,卡通頻道的所有播放國家中,有很大的部分都是同志婚姻不合法的國家。為了不觸怒,所以大多數的創作者都用最後一集再出現同志劇情的方式來創作
畢竟還是會怕被禁播嘛~
嗯?你問那為什麼Rebecca Sugar的Steven Universe可以被排除在外?
因為根據設定,所有的Gams都是無性別的(但外貌都偏女性),所以...既然無性別,那有哪來的同性之說呢~~
所以....嗯,很詐,但在下對此依舊沒有任何意見~~~~~
上歌詞!
中英歌詞
La da da da da
I'm gonna bury you in the ground
我要將妳埋入地底
La da da da da
I'm gonna bury you with my sound
用我的歌聲掩埋妳
I'm gonna drink the red from your pretty pink face
吸允你粉色臉頰上滴落的鮮血
I'm gonna...
我要......
[Bubblegum]
That's too distasteful!
那實在太噁心了
[Marceline]
Sorry I don't treat you like a goddess
抱歉我沒把妳當女神
Is that what you want me to do?
那就是妳要的吧?
Sorry I don't treat you like you're perfect
抱歉我並不覺得妳完美
Like all your little loyal subjects do
不像你那些忠心的臣民
Sorry I'm not made of sugar
抱歉我並非砂糖打造
Am I not sweet enough for you?
對妳而言是否不夠甜蜜?
Is that why you always avoid me?
所以妳老是避開我?
That must be such an inconvenience to you
我的存在對妳造成不便了吧
Well... I'm just your problem
我只是妳的麻煩
I'm just your problem
我只是妳的麻煩
It's like I'm not even a person, am I?
對妳而言,我是否不配為人
I'm just your problem
我只是妳的麻煩
Well, I shouldn't have to justify what I do
我不需要為自己作辯解
I shouldn't have to prove anything to you
也不需要對妳證明任何事
I'm sorry that I exist
很抱歉我還活著
I forget what landed me on your blacklist
被列入黑名單的理由已經忘記
Well, I shouldn't have to be the one that makes up with you
我不需要拜託妳跟我重修舊好
So... why do I want to?
為什麼我會想?
Why do I want to…
為什麼我會想要......
To... bury you in the ground
想將妳埋入地底
And drink the blood from your face
吸允妳臉頰上的鮮血
留言列表