哈囉~我是Yc
這次久違的跟Yt一起翻譯了Halsey-Color。
真的是好久沒跟Yt一起翻譯了,上一次是Ashley Tisdale-Ex's and Oh's (Cover feat Vanessa Hudgens)
那個時候我的頻道還叫 “新手翻譯”,也還沒跟Yt合夥。
而現在,我們第二次一起翻譯同一首歌,“新手翻譯”成了“Yt. Yc翻譯平臺”
訂閱人數終於達到三位數,而Ashley Tisdale-Ex's and Oh's Cover feat Vanessa Hudgens的觀看人數也到了650。
我知道對於數據流量大的網路世界而言,這些數子相當微小,但我卻無法不為此感到興奮。
這是我從一個人的“新手翻譯”到三個人的“Yt. Yc. St翻譯平臺”所走過的過程。
三個多月以來的變化要說大不大,但卻也不是不可見。
要說有什麼感想,果然還是只想謝謝Yt和所有的訂閱者吧。
好啦!莫名其妙的感性時間結束。
基於做這篇翻譯時St妳還沒加入,我就沒提妳啦(這樣會不會有點過分?)
今天廢話太多了,上簡介!
歌手簡介
今年21歲的Halsey本名Ashley Nicolette Frangipane,是位非裔美國人。
媽媽是白人,爸爸則是黑人,她從小就接觸兩個文化的音樂,也因此她的創作方向也很多元。
Halsey跟大多數音樂才子一樣,從小就對音樂很有興趣,進而學習樂器,她會拉小、中、大提琴,也會彈吉他。
到了她成年的時候,為了繳學費,她開始到處表演籌錢,也累積了不少舞台經驗。
Halsey在2014年翻唱了泰勒絲的〈I Knew You Were Trouble〉,並把它po上自己的Tumblr,
接著上傳了成名曲〈Ghost〉,此舉讓他火速得到許多大牌唱片公司的注意,也讓Halsey成為了一名歌手。
她在2014年發表EP《Room 93》,並在去年8月發行首張專輯《Badlands》,其中收錄的〈Castle〉還被電影《公主與狩獵者:凜冬之戰》選為主題曲。
她的完美歌聲也受到小賈斯汀賞識,兩人一起合作〈The Feeling〉,藉由跟小賈的合作,讓Halsey被更多人認識,威肯(The Weeknd)甚至還邀她當巡演嘉賓呢。
歌詞翻譯
Your little brother never tells you but he loves you so
你弟弟愛你,但不曾說出口
You said your mother only smiled on her TV show
你說你媽媽只有在看電視時才會笑
You're only happy when your sorry head is filled with dope
只有嗑藥能讓你快樂
I hope you make it to the day you're 28 years old
祝你可以活過28歲
You're dripping like a saturated sunrise
你像過於猖狂的日出
You're spilling like an overflowin' sink
情緒氾濫的水缸
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
破舊不堪,依然如傑作一般
And now you're tearing through the pages and the ink
卻被退去墨水、從紙上消逝
Everything is blue
一切都是藍的
His pills, his hands, his jeans
他的藥、他的雙手、他的牛仔褲
And now I'm covered in the colors
我的色彩
Pulled apart at the seams
就此被渲染
And it's blue
剩下藍色
And it's blue
剩下藍色
Everything is grey
一切都是灰色
His hair, his smoke, his dreams
他的髮、他的煙、他的夢
And now he's so devoid of color
他黯淡無色
He don't know what it means
卻不自知
And he's blue
And he's blue
他是藍色
You were a vision in the morning when the light came through
你是晨曦的第一道曙光
I know I've only felt religion when I've lied with you
在你身旁 我才能感覺到歸屬
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
你說直到你的兄弟都被原諒你才會獲得救贖
And I'm still waking every morning but it's not with you
時針持續轉動我卻不在你身邊
You're dripping like a saturated sunrise
你像過於猖狂的日出
You're spilling like an overflowin' sink
情緒氾濫的水缸
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
破舊不堪,依然如傑作一般
And now you're tearing through the pages and the ink
卻被退去墨水、從紙上消逝
Everything is blue
一切都是藍的
His pills, his hands, his jeans
他的藥、他的雙手、他的牛仔褲
And now I'm covered in the colors
我的色彩
Pulled apart at the seams
就此被渲染
And it's blue
剩下藍色
And it's blue
剩下藍色
Everything is grey
一切都是灰色
His hair, his smoke, his dreams
他的髮、他的煙、他的夢
And now he's so devoid of color
他黯淡無色
He don't know what it means
卻不自知
And he's blue
And he's blue
他是藍色
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
他是藍色
You were red and you liked me 'cause I was blue
你曾是火花 卻戀上我的冰冷
But you touched me and suddenly I was a lilac sky
被你碰觸的那一霎 高溫浸染我的天空
And you decided purple just wasn't for you
然後你發現 這並不是你想要的
Everything is blue
一切都是藍的
His pills, his hands, his jeans
他的藥、他的雙手、他的牛仔褲
And now I'm covered in the colors
我的色彩
Pulled apart at the seams
就此被渲染
And it's blue
剩下藍色
And it's blue
剩下藍色
Everything is grey
一切都是灰色
His hair, his smoke, his dreams
他的髮、他的煙、他的夢
And now he's so devoid of color
他黯淡無色
He don't know what it means
卻不自知
And he's blue
And he's blue
他是藍色
Everything is blue [4x]
他是藍色