close

大家好,我是Yc。沒錯,我又來了,為了一個我非常喜歡,但並不常推薦給別人的歌手Melanie Martinez。

不是說她的歌不好聽,但Melanie Martinez並不是一個常常出現在hit fm西洋榜上的人物。她的歌曲總是有著深刻的歌詞,但卻不能以“美”來形容。她將犯罪、欺騙、假象.....藏入平順的曲調之中,這也是我不太常跟他人推薦的原因,還記得我之前推薦我姊姊Melanie Martinez的MV,她先是愣了一下,然後就跟我說她也要去染這種雙色的頭髮.......。

我想像了一下老爸老媽看到的表情,好像有點後悔了。

 算了,不管她。今天翻譯的歌曲tag you're it 是出自於cry baby這張專輯,不得不提的是,這張專輯不但是Melanie Martinez自己作詞作曲,專輯本身已故事書的方式呈現,13首專輯連貫,故事由Melanie Martinez編寫,有興趣可以去看看

故事書連結:http://melaniemartinezmusic.com/crybaby/#fb0=1

Melanie Martinez是從The Voice in US 第三季中出道的,加入了Team Adam.  雖然沒有進入決賽,但賽後發展還不錯啦。

她的MV風格怪異、歌詞也是,但就是因為如此、如果要翻譯她的歌曲,一定要配原版的MV。這也是為什麼,我沒有要翻譯她整張專輯的打算,因為用原版MV被擋下來的機率太高,而大多數的歌曲我都無法接受搭配的不是原版MV(對,我有點偏執狂,我知道),如果放上原版MV製作的翻譯影片被擋下來,她的歌我就只會翻三首,我覺得自己做得出MV的歌,如果沒有被擋下來,我就整張專輯都翻譯。

好啦,說了這麼多,該來處理這首歌了。

雖然我說Melanie Martinez的這張cry baby專輯的13首歌都有所連貫,但之中連貫的的最明顯的就是tag you're it和milk and cookies,一個關於誘拐和毒殺的故事。

對你沒看錯,我說誘拐跟毒殺。這個歌手的風格保證無比詭異,主流愛好者們建議勿入,如果有小孩子的話,也建議別看她的MV,我是認真的。雖然沒什麼不該看的畫面啦,只是會一直想到格林原版的小紅帽就是了。

沒看過原版的小紅帽?別看。會毀童年。

這首歌的間奏改編了英文童謠Eeny, Meeny Miny, Moe,有興趣可以聽聽看 

歌詞在此

Eeny, meeny, miny, moe,


Catch a tiger by the toe.

抓住老虎的腳趾頭
If he hollers, let him go,

如果牠大吼快放手
Eeny, meeny, miny, moe.

歌曲:https://www.youtube.com/watch?v=hjkYeI0z4NU

歌手簡介

Melanie Martine梅蘭妮·馬丁尼茲是一位美國歌手,作曲家。曾參加過The Voice第三季。現為大西洋唱片歌手,其音樂特色為歌詞犀利和歌曲平順極度反差而獲得關注,主要暗喻私生活,犯罪,欺騙, 輿論。

在參加The Voice第三季時,以自彈自唱小甜甜布蘭妮的Toxic被三位評審按下我要你。分別為亞當·李維,希洛格林和布雷克·謝爾頓。之後選擇亞當·李維作為其教練。在The Voice第三周比賽,她翻唱白線條樂團的〈第七艦隊〉。在iTunes投票期間入排名兩百名的第十名。

原版MV:https://www.youtube.com/watch?v=BEYHJFIONvU(包含Milk and Cookies原版MV)

歌詞翻譯

Looking at me through your window

透過窗口注視著我

Boy, you had your eye out for a little

男孩,你注意我很久了

"I'll cut you up and make you dinner

“我會抓到妳,並幫妳做晚餐

You've reached the end, you are the winner"

遊戲還沒結束,但我想妳已經贏了”

Rolling down your tinted window

搖下深色的車窗

Driving next to me real slow, he said,

放慢車速跟在我身邊,你說

"Let me take you for a joyride

“讓我帶你去兜兜風吧

I've got some candy for you inside.”

我會給你一些糖果”

 

Running through the parking lot

奔跑穿過停車場

He chased me and he wouldn't stop

他抓住我且不肯放手

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Grabbed my hand and pushed me down

扯著我的手並壓低我的頭

Took the words right out my mouth

摀著我的嘴,奪走聲音

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Can anybody hear me? I'm hidden under ground

有人聽到我的聲音嗎?我被藏匿在地底

Can anybody hear me? Am I talking to myself?

有人聽得見我的聲音嗎?還是我只是在自言自語?

Saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

說著“抓到你了,抓到你了”

He's saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

他說“抓到妳了,抓到妳了”

 

Little bit of poison in me

你到底讓我吃了什麼

I can taste your skin in my teeth

我知道我正咬著你

"I love it when I hear you breathing

我喜歡妳喘息的樣子

I hope to God you're never leaving”

真希望能留妳到永遠

Running through the parking lot

奔跑穿過停車場

He chased me and he wouldn't stop

他抓住我且不肯放手

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Grabbed my hand and pushed me down

扯著我的手並壓低我的頭

Took the words right out my mouth

摀著我的嘴,奪走聲音

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Can anybody hear me? I'm hidden under ground

有人聽到我的聲音嗎?我被藏匿在地底

Can anybody hear me? Am I talking to myself?

有人聽得見我的聲音嗎?還是我只是在自言自語?

Saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

說著“抓到你了,抓到你了”

He's saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

他說“抓到妳了,抓到妳了”

Eenie meenie miny mo

點到誰換誰當鬼

Catch a lady by her toes

抓住女孩的腳趾頭

If she screams, don't let her go

如果她尖叫,別放手

Eenie meenie miny mo

點到誰換誰當鬼

Your mother said to pick the very best girl

你媽媽要你選擇最好的女孩

And I am

而我就是那個女孩

 

Running through the parking lot

奔跑穿過停車場

He chased me and he wouldn't stop

他抓住我且不肯放手

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Grabbed my hand and pushed me down

扯著我的手並壓低我的頭

Took the words right out my mouth

摀著我的嘴,奪走聲音

Tag, you're it, tag, tag, you're it

抓到妳了,抓到妳了

Can anybody hear me? I'm hidden under ground

有人聽到我的聲音嗎?我被藏匿在地底

Can anybody hear me? Am I talking to myself?

有人聽得見我的聲音嗎?還是我只是在自言自語?

Saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

說著“抓到你了,抓到你了”

He's saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it.”

他說“抓到妳了,抓到妳了”

arrow
arrow
    文章標籤
    中英歌詞
    全站熱搜

    Yt & Yc &St 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()